close

*旅,所遇的小學校,門*

.

新豐山崎03.JPG

每次南返走1高到達湖口附近,就要忍受時速2、30的龜速,一路走走停停到新竹系統,雖然只有十幾公里長度,但是塞車還是讓人不舒服。所以有時候就在湖口下交流道,轉台1續往西,經鳳崗接濱海台15過南寮,這一路通暢,風景不錯,愉快多了。

台1線上看到這校。

心尋思:怎麼這地方會有一小學取個日本名字?

可不是,山崎,yamazaki,不少人吃過這牌子的麵包,家附近也有門市,莫非?

「這是yamazaki開的烘焙預備學校?」我開玩笑的說。

但是這尋覓小鎮,也沒有yamazaki麵包門市,倒是在車站附近看到一家賣橋石輪胎的山崎輪胎行。

怪了?

**

校門樸素,磨石子雙柱,高柱書名,特別那「山」字用象形字表姿,頗有童趣,正面圍牆採取半透視的開放建築,可以透看前方操場校園----這也是比較特殊的設計,操場在大門入口接觸。遠望主建築,外觀宏偉,頗有大專院校正面的姿態。

新豐山崎01.JPG.(一入校門就看到很大的操場)

.

參考資料發現這校是有60餘班的大校,原因是新豐工業發達,外來人口不斷牽入而讓學校班級蓬勃,附近有另外松林,也是一個爆滿小娃們的學校。

**

為何叫這充滿日式風情的名?

查看資料後發現跟日本沒關係,新豐一開始也沒叫做山崎,此地原來叫紅毛,清初開始就是客家人聚落(台灣地名說到紅毛就跟荷蘭人有關,真的是陰魂不散),後來這名不雅才取新豐。山崎二字,是因為此地區原來叫做「鳳山崎」,這區域還跨越到旁邊的湖口。採清代淡水廳志記載,「鳳崎晚霞」端列淡水八景之一。

所以可以看晚霞,這地勢相對高,是的,客家話裡面「崎」字就是「上坡路」的意思,開車可以感受,從新豐轉靠海的楊屋、鳳崗就是一路下坡放油門,所以「山崎」二字跟日本無關,更和麵包無緣,完全就是道地土味的客家話「鳳山崎」去了鳳字所得。至於為何不取「鳳山」、而是取「山崎」,很簡單,就是這兩字發音比較簡單不混淆,又可以表現上坡路的意義。

**

謎底解開,心寬不少。

新豐沒有什麼觀光地,本身工業城,加上鄰近「湖口老街」太有名,往南,有海鮮風景大鎮「南寮漁港」,所以這地方只是個舟車路過的街衢,不過街上道地客家小吃頗多,吃過兩家還沒踩雷,點個粄條是不會失望。

.

新豐山崎02.JPG

(學校附近的漂亮天橋)

**

025 新竹 新豐 山崎國小

#山崎國小

跟yamazaki麵包無關

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 dill4ms 的頭像
    dill4ms

    然後呢?黑咖啡嗎?......

    dill4ms 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()